Перейти к содержимому


IFC из nanoCAD Инженерный BIM под западные термины


Сообщений в теме: 9

#1 SinedB

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 15:49

Заранее извините за возможно не ту ветку для вопроса, отдельную тему посчитал лишним создавать.

Проблема в следующем, подготовленный для Заказчика IFC, перенял русские названия разделов, а по требованию BIM менеджера, весь проект должен быть Англоязычным.
Все поддающиеся редактированию пункты из базы данных я перевел. А что делать с пунктами меню вошедшими в модель не понятно.
Буду благодарен за любые комментарии. Спасибо!

Как вариант: Как можно получить английскую версию программы PSE?

PS На коллизии модель проверяют в Solibri Model Checker, принт-скрины оттуда, все что русским хотят видеть на Английском.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  1.png   22,01К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  2.png   8,21К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  3.png   13,56К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  4.png   9,72К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  5.png   8,77К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  6.png   26,51К   0 Количество загрузок:


#2 Электрик

    Продукт-менеджер

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 3 545 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 09:58

Просмотр сообщенияSinedB (04 Декабрь 2018 - 15:49) писал:

Заранее извините за возможно не ту ветку для вопроса, отдельную тему посчитал лишним создавать.

Проблема в следующем, подготовленный для Заказчика IFC, перенял русские названия разделов, а по требованию BIM менеджера, весь проект должен быть Англоязычным.
Все поддающиеся редактированию пункты из базы данных я перевел. А что делать с пунктами меню вошедшими в модель не понятно.
Буду благодарен за любые комментарии. Спасибо!

Как вариант: Как можно получить английскую версию программы PSE?

PS На коллизии модель проверяют в Solibri Model Checker, принт-скрины оттуда, все что русским хотят видеть на Английском.
Какого-то хорошего способа, к сожалению, нет. Есть такой вариант: открыть IFC в блокноте и автозаменой заменить слова. Но это вариант на случай "деваться не куда".

#3 dows

    Активист

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 2 977 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:САПР

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 14:03

тут насколько понимаю, надо еще прорабатывать соответствие русских терминов в западной версии IFC - у нас такой работы еще не проводилось. Более того, зачастую эту аналогию в лоб сложно провести, т.к. у нас бывают более глубокие термины. Построение такой карты - по-моему это в какой-то степени научная работа. И работа по стандартизации... Которую должны институты проводить, а не мы как разработчики ПО.
С уважением,
Денис Ожигин

Сайты: www.archicad.ru, www.nanocad.ru

#4 SinedB

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 19:04

Просмотр сообщенияЭлектрик (05 Декабрь 2018 - 09:58) писал:

Просмотр сообщенияSinedB (04 Декабрь 2018 - 15:49) писал:

Заранее извините за возможно не ту ветку для вопроса, отдельную тему посчитал лишним создавать.

Проблема в следующем, подготовленный для Заказчика IFC, перенял русские названия разделов, а по требованию BIM менеджера, весь проект должен быть Англоязычным.
Все поддающиеся редактированию пункты из базы данных я перевел. А что делать с пунктами меню вошедшими в модель не понятно.
Буду благодарен за любые комментарии. Спасибо!

Как вариант: Как можно получить английскую версию программы PSE?

PS На коллизии модель проверяют в Solibri Model Checker, принт-скрины оттуда, все что русским хотят видеть на Английском.
Какого-то хорошего способа, к сожалению, нет. Есть такой вариант: открыть IFC в блокноте и автозаменой заменить слова. Но это вариант на случай "деваться не куда".

Думали уже над таким вариантом с местным BIM менеджером, но вопрос встал "в каком софте?". Модель IFC объемом >100 Мб, по опыту, блокнот умрет, но не откроет.
Может еще варианты "блокнотов" есть? Получилась странная текстовка, поиск по контрольным словам из принтскринов выше результат не дал.

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал SinedB: 05 Декабрь 2018 - 19:13


#5 dows

    Активист

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 2 977 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:САПР

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 10:19

Просмотр сообщенияSinedB (05 Декабрь 2018 - 19:04) писал:

Думали уже над таким вариантом с местным BIM менеджером, но вопрос встал "в каком софте?". Модель IFC объемом >100 Мб, по опыту, блокнот умрет, но не откроет.
Может еще варианты "блокнотов" есть?
попробуйте Notepad++ - отличная программа...
С уважением,
Денис Ожигин

Сайты: www.archicad.ru, www.nanocad.ru

#6 Электрик

    Продукт-менеджер

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 3 545 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 10:36

Просмотр сообщенияdows (06 Декабрь 2018 - 10:19) писал:

Просмотр сообщенияSinedB (05 Декабрь 2018 - 19:04) писал:

Думали уже над таким вариантом с местным BIM менеджером, но вопрос встал "в каком софте?". Модель IFC объемом >100 Мб, по опыту, блокнот умрет, но не откроет.
Может еще варианты "блокнотов" есть?
попробуйте Notepad++ - отличная программа...
+1

#7 Электрик

    Продукт-менеджер

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 3 545 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 10:37

Цитата

Получилась странная текстовка, поиск по контрольным словам из принтскринов выше результат не дал.
Внутри ifc файла русские буквы закодированы кодами символов из таблицы https://ru.wikipedia...ki/Windows-1251
Например: \X2\042004300434043804300442043E0440\X0\
\X2\ - Символ начала строки
0 - разделитель символов
420 - P
0 - разделитель символов
430 - а
0 - разделитель символов
434 - д
0 - разделитель символов
438 - и
0 - разделитель символов
430 - а
0 - разделитель символов
442 - т
0 - разделитель символов
43E - о
0 - разделитель символов
440 - p
\X0\ - символ конца строки

#8 dows

    Активист

  • Продукт-менеджеры
  • PipPipPipPip
  • 2 977 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:САПР

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 10:40

но вообще - IFC это же текст... теоретически можно написать Windows скрипт, который разбирает строки и меняет один термин на другой.. тоже еще тот совет по уровню трудозатрат, но учитывая, что это исследовательская задача - можно попробовать.

Например, в Excel создать таблицу соответствия терминов и в ней же написать макрос на VB-скрипт, который открывает указанный IFC и, анализируя строку за строкой, ищет термин по маске, находит его в таблице, а потом заменяет на аналог. А если сначала написать практически аналогичный макрос, который сначала собирает эти термины, то вы впервые составите таблицу соответствия ))

Хорошая задачка для курсовой студентов, кстати...
С уважением,
Денис Ожигин

Сайты: www.archicad.ru, www.nanocad.ru

#9 SinedB

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 14:41

Просмотр сообщенияdows (06 Декабрь 2018 - 10:40) писал:

Хорошая задачка для курсовой студентов, кстати...

Просмотр сообщенияdows (05 Декабрь 2018 - 14:03) писал:

по-моему это в какой-то степени научная работа.

Преподавателем в ВУЗе были, что ли?)))

#10 SinedB

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 98 сообщений

Отправлено 06 Декабрь 2018 - 14:41

Спасибо, суть вопроса понял, дальше дело техники.





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей