Перейти к содержанию
lecactusov

nanocad 3.5 англ.версия

Рекомендуемые сообщения

Вышла англоязычная версия нанокада. там указан номер сборки новее (1510), чем у платной версии 3.62. так что получается там наиболее новая сборка или нумерация там отличается от русскоязычных сборок?

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

судя по тому, что в английской версии открылся без проблем один файл с этого форума, который зависает в 3.5, но открывается в 3.62 - английская версия более свежая. только у нее отличается процедура активации и в диалоге о программе указан срок использования

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

nanocad 3.5 английская = примерно nanocad 3.7 русская )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

какая то дискриминация русскоязычной популяции планеты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
lecactusov, выпуск версии достаточно сложный процесс. Русскоязычная популяция планеты также получит эту версию, но несколько позже - не волнуйтесь... Мы и так русскую версию выпустили месяц назад - быстрее обновлять физически сложнее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Видимо скоро получат только платные подписчики ) иначе придется нарушать традицию выпуска бесплатной версии "раз в полгода" ))

 

Насколько я помню по записям на форуме, то из русской английскую получить можно очень быстро. при разработке сразу пишется все на английском и параллельно пишется локализация ресурсов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Видимо скоро получат только платные подписчики ) иначе придется нарушать традицию выпуска бесплатной версии "раз в полгода" ))

 

Насколько я помню по записям на форуме, то из русской английскую получить можно очень быстро. при разработке сразу пишется все на английском и параллельно пишется локализация ресурсов?

И да, и нет... Программа пишется на техническом английском - т.е. с не выверенными терминами. Локализация на английский язык - это согласование терминов, проверка. Кроме того, не забывайте про документацию, которая пишется фактически с нуля (особенно если много изменений, которые неизбежны при бурном развитии).

 

Выпуск любой версии на любом языке - это многоиттерационный процесс, в котором участвует много разных отделов (не только разработчики). В чем-то похоже на выпуск проектной документации: один чертеж поправить недолго.. Но вот согласовать изменения со всеми отделами - это процесс, занимающий ресурсы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И если говорить более детально, то английская и русская версии - это по сути разные продукты, так как они отличаются несколькими существенными особенностями. Одна из которых - схема лицензирования, вторая - отсутствие настроек СПДС/ЕСКД, третья - отсутствие возможности связи с TDMS, ну и так, по мелочи :-)

Так что из русской - 100% английскую не сделать, и наоборот.

Хотелось бы, чтобы они были одним продуктом с настраиваемым языком, но пока - так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Собственно поэтому ставить в соответствие русскую 3.7 и английскую - 3.5 некорректно. Скорее это измененная (отшлифованная, отрихтованная, слегка урезанная) 3.5 с багфиксом от конца февраля 2012. Как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...